Noter onaylı çeviri hizmeti nasıl verilir?

■ Çevirmen, çeviri hizmeti sunmak istediği dildeki yetkinliğini kanıtlayan bir belgeyi (dil eğitimi aldığını gösteren bir diploma, bir sertifika) ve nüfus kağıdını notere ibraz edip, noter huzurunda noterlik kanunu yönetmeliğinin ilgili maddesi uyarınca yemin ettikten sonra adına yemin zaptı düzenlenir. 

 ■ Yeminli çevirmen, çevirdiği evraka kaşesini basıp imzasını atar. Çeviri bürosunun da kaşesini bastıktan sonra evrak ilgili noter tarafından onaylanır. 

Çevirisi Yapılan Resmî Belgeler: 

Noterlik metinleri: ihtarname, imza sirküleri, muvaffakatname, taahhütname, tebliğ belgesi, vekaletname, ihbarname, dava vekaleti, kira sözleşmesi 

Hukuk metinleri: Boşanma kararı, dava dilekçesi, hukuki hizmet faturası, hukuki mektup, ifade tutanağı, ölüm tutanağı, tapu senedi, polis tutanakları, mahkeme karaları, adli sicil kaydı 

Eğitim metinleri: Diploma, öğrenci belgesi, transkript, denklik belgesi, disiplin kağıdı, onur belgesi 

Finans metinleri: Bilanço, bordro, senet, teminat mektubu, vergi levhası, dekont, fatura …

Anlaşma metinleri: Anlaşma, idari şartname, protokol şartname, kira sözleşmesi… 

Ticaret metinleri: Ticaret sicil gazetesi, faaliyet belgesi, vergi levhası, izin belgesi, karar, şirket kuruluş sözleşmesi, şirket profili, toplantı tutanağı, yazışma yetki belgesi, yönetim kurulu kararı, tasdik şerhi, marka devir izin belgesi, marka tescil belgesi, rapor, ruhsat, sertifika, üretim kapasitesi belgesi…

Şahıs metinleri: Kimlik, dilekçe, ehliyet, evlilik cüzdanı, ikametgâh senedi, nüfus belgesi, pasaport, sabıka kaydı, sağlık raporu, doğum belgesi, doğum raporu, aile defteri, bekarlık belgesi, adli sicil kaydı…

Teknik metinler: Broşür, internet sayfası, kullanım kılavuzu…